据外媒报道,在美国黑色星期五和网络星期一购物节期间,许多中国人登录美国网站大手笔购物。不少购物网站也都开通了商品邮寄中国的服务。
研究机构Adobe数字指数(Adobe Digital Index)的报告显示,从感恩节至网络星期一,5天网上销售额达110亿美元,中国买家消费近5500万美元,占0.5%。
报道称,中国人11月11日刚过完光棍节,这相当于美国的黑色星期五,那一天已成为世界上最大的购物日,但中国的消费者意犹未尽。
中转的仓库已变得越来越不必要,像亚马逊( Amazon )、梅西百货(Macy's)已有直接邮寄中国的服务。
部分原文报道如下:
Andy Fan believes he's an expert shopper. He's proud of the deals he scored on work clothes on Black Friday and Cyber Monday.
He sounds like a typical American … except he's Chinese and lives in Shanghai.
The math is simple for Chinese buyers like Fan. He would have to pay about $200 for a single Brooks Brothers dress shirt wher he lives in China. On Black Friday, he was able to purchase 4 shirts online from the Brooks Brothers American website for the same amount.
原文链接:<http://money.cnn.com/2015/11/30/investing/cyber-monday-chinese-shoppers/>